이 Book 언어에 존재하지 않는, 에보기: Français (fr),
또는 Google 번역을 사용:  

This book may no longer be available in print.

[ Plants and Vegetables of Haiti that Heal, Book 1 ]

479 pp. 

Deuxieme Edition ; Revue, Corrigee et Augmentee

"Mille et une recettes pratiques" 

Cataplasme – ce sont des remèdes composés de farines délayées dans l’eau Claude à consistance de pâte molle qu’on étale ensuite entre deux lignes fins ou de la mousseline. Les cataplasmes calmants doivent être tièdes, les maturatifs et les révolutifs aussi chauds qu’on peut les supporter. Pour conserver la chaleur et l’humidité du cataplasme on le recouvre de taffetas gomme. On les renouvelle suivant les besoins, toutes les deux, trois ou quatre heures. Pour préparer le cataplasme, on verse d’abord, dans un plat ou une assiette, la quantité de farine nécessaire, puis, peu, on le délaye avec de l’eau bouillante jusqu'à la consistance voulue ; lorsque la pâte est prêté, on l’étale sur du linge qu’on recouvre ensuite d’un second un peu moins large, sur lequel on rabat les bords du premier pour fermer l’enveloppe.
Le cataplasme émollient se fait avec de la farine de lin, la fécule de pomme de terre, la poudre d’amidon, la mie de pain ; les cataplasmes sinapisés, avec de la farine de lin que l’on saupoudre de farine de moutarde.
Compresse – Linges plies en plusieurs doubles pour faire partie des pansements.
Débilitants – Qui diminuent l’énergie des organes.
Décoction – Opération qui consiste à faire bouillir dans un liquide des substances médicamenteuses dont on veut extraire les principes solubles.
C’est une erreur de croire que les liquides obtenus par décoction sont plus charges de principes fixes médicamenteux que ceux que l’on prépare par infusion.
Dépuratifs – Qui purifient les humeurs.
Désinfection –
1) Désinfection des mains- elle doit être faite chaque fois qu’on touche à la personne malade ou aux objets qui lui servent.
Savonner fortement les mains et bien brosser les ongles dans de l’eau chaude fortement chargée de savon ; ensuite tremper les mains pendant 2 ou 3 minutes dans une solution antiseptique (eau de La baraque, etc)
2) Désinfection du linge, taies d’oreiller – laisser baigner ces objets pendant 24 heures dans l’eau de Javel diluée, puis les faire bouillir dans de l’eau additionnée de carbonate à raison de 25 g par litre.
3) désinfection des secrétions – Les crachats doivent être reçus dans un crachoir, qu’on remplit préalablement, avec de l’eau de javel pure. Les vases de nuit ou urinoirs doivent être rincés chaque fois qu’ils ont servi aux malades atteints d’infections contagieuses du tube digestif : fièvre typhoïde, typhus, dysenterie, cholera, fièvre jaune. Les matières qu’ils reçoivent doivent être mélangées d’eau de javel ou d’une solution de sulfate de fer, de coaltar ou de tout autre antiseptique indique par le médecin avant d’être jetées aux latrines.
4) Désinfection de l’habitation, de la literie, des meubles, des vêtements – La pièce où a séjourné le malade et les pièces voisines doivent être désinfectées une fois le mal termine. On peut se servir à cet effet du soufre ou du formol. Dans les deux cas, il faut avoir soin de boucher les portes ou fenêtres et le bas du tablier des cheminées avec du coton bien tasse ou des bandes de papier collées sur les ouvertures et arroser fortement le plancher avec de l’eau de javel.
Pour le soufre, on place au milieu de la pièce à assainir un vase en terre évasé dans lequel on met 1 à 2 kilos de soufre et on ferme bien la porte qu’on n’ouvre qu’au bout de 48 heures. A ce moment il faut aérer fortement en ouvrant toutes grandes les portes et fenêtres. Le soufre à l’inconvénient de décolorer les tentures et d’abimer les dorures, il faut donc, avant son usage, prendre les précautions nécessaires. Avec le formol on n’a pas ces inconvénients. Pour s’en servir, il faut, comme avec le soufre, boucher préalablement toutes les ouvertures.

Publication Details

  • Published: 1959
  • Publisher: Port-au- Prince, Haiti : [published by the Author]
  • Dewey Decimal: 634.0
  • ECHO Library: 634.0 PIE FRENCH

Purchase